skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 48VII/8 — af ‘for’

Frétt hafa* dyggvar dróttir,
Dávíð konungr síðan
snilli vanðr ept synðir
siðabót at tók skjóta.
Blíðr nam þengill þýðask
— þats bann — konu annars,
en réð, svát bar brôðum,
búandmann* af því svanna.

Dyggvar dróttir hafa* frétt, at Dávíð konungr, snilli vanðr, tók síðan skjóta siðabót ept synðir. Blíðr þengill nam þýðask konu annars — þats bann —, en réð af því búandmann* svanna, svát bar brôðum.

Worthy men have heard that King David, accustomed to eloquence, later made quick moral amends after his sins. The gentle king took pleasure in the wife of another man — that is forbidden — and for that reason brought about the death of the woman’s husband, in such a way that it happened by surprise.

notes

[8] af því ‘for that reason’: Kock (NN §3243) notes that the force of this phrase is consequential, rather than temporal. Gamli is implying that David arranged the death of Uriah as a consequence of his love for Bathsheba, not, as Skj B’s translation derefter ‘thereafter’ suggests, merely after he had fallen in love with her.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.