Háborgar, fæsk hvergi
hald, þats bresti aldri,
hreggs nema horskum seggjum
heitfastr jǫfurr veiti.
Sterk lofar drótt ok dýrkar
dagstalls konung snjallan;
himins es fylkir fremri
fróðr hvívetna góðu.
Hvergi fæsk hald, þats aldri bresti, nema heitfastr jǫfurr háborgar hreggs veiti horskum seggjum. Sterk drótt lofar ok dýrkar snjallan konung dagstalls; fróðr fylkir himins es fremri hvívetna góðu.
Nowhere is found that help which never fails, unless the promise-faithful prince of the high fortress of the storm [SKY/HEAVEN > = God] may grant [it] to prudent men. The mighty host praises and glorifies the glorious king of the day-support [SKY/HEAVEN > = God]; the excellent king of heaven [= God] is superior to everything that is good.
case: acc.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |