Dómsorði lýkr dýrðar
dróttar valdr á aldir,
þars greinisk lið ljóna
loks í tvenna flokka.
Spǫnð lætr ǫll til ynðis
óttlaust af því móti
sunnu hvéls ok sælu
sín bǫrn konungr fjǫrnis.
Valdr dróttar dýrðar lýkr dómsorði á aldir, þars lið ljóna greinisk loks í tvenna flokka. Konungr fjǫrnis hvéls sunnu lætr spǫnð ǫll bǫrn sín óttlaust af því móti til ynðis ok sælu.
The ruler of the company of glory [ANGELS > = God] will pass judgement on men, where the host of men [MANKIND] will finally divide into two groups. The king of the helmet of the wheel of the sun [SUN > SKY/HEAVEN > = God] causes all his children to be drawn without fear from that gathering to joy and bliss.
case: nom.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |