Hverr myndi svá hendir
harðgeðr loga fjarðar,
éla ranns (ef ynni)
ítr … (þér) rítar,
at, þreknenninn, þinni
…, sættandi, mætti
ógrátandi, ýta,
ormlands hjá kvǫl standa?
Ítr … rítar ranns éla, hverr hendir loga fjarðar myndi svá harðgeðr, ef ynni þér, at … ormlands mætti standa ógrátandi hjá þinni kvǫl, þreknenninn sættandi ýta?
Glorious … of the shield of the house of storms [SKY/HEAVEN > SUN > = God (= Christ)], which distributor of the fire of the fjord [GOLD > GENEROUS MAN] could [be] so hard-minded, if he loved you, that [he], a … of the snake-land [GOLD > MAN] might stand unweeping by your Passion, powerful reconciler of men [= God (= Christ)]?
[6-7] sættandi ýta ‘reconciler of men [= God (= Christ)]’: This is a particularly appropriate Christ-kenning, given that Gamli is here challenging his hearers to consider their responses to Christ’s attempt to make peace between themselves and God. Compare the similar assertion in st. 17, which seeks to manipulate the hearer’s response to Christ as peacemaker (see especially ll. 5-6).