Hverr es greppr, sás gerra,
grunnúðigr, þér unna,
— slíkr hǫfum synða auki
sótt — heimstǫðu dróttinn.
Þú biðr ǫlð, en aðrir,
almáttigr guð, sátta,
ýta ferð at yrði
aldýr, sǫkum valda.
Hverr greppr, sás gerra unna þér, es grunnúðigr, dróttinn heimstǫðu; slíkr auki synða hǫfum sótt. Almáttigr guð, þú biðr ǫlð sátta, at ýta ferð yrði aldýr, en aðrir valda sǫkum.
Every man who does not love you is simple-minded, Lord of the world [= God]; such an increase of sins has visited us [me]. Almighty God, you ask mankind for settlement, so that the race of men [MANKIND] might become blessed, but others cause offences.
[1] gerra: ‘geira’ B
[1] gerra ‘does not’: B’s ‘geira’ does not make sense in context. The emendation to gerra, 3rd pers. sg. pres. indic. of gera ‘to make, do, perform’ with suffixed negative –a was first proposed in Skj B.
number: sg.
mood: indic.
person: 3rd
tense: pres.
finite; negative suffix;