Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gamlkan Has 10VII/2 — mjǫk ‘a lot’

Þinn hefir þunglig unnit
(þat fœrir mjǫk) sœri
synðugr þjónn (frá svinnu)
sóltjalds konungr (aldir).
Mæltak mart, þats spillti,
(mætr, vissir þat, gætir
ranns) í rausan minni,
(rǫðuls) fyr mér ok ǫðrum.

Konungr sóltjalds, synðugr þjónn þinn hefir unnit þunglig sœri; þat fœrir aldir mjǫk frá svinnu. Mæltak mart í rausan minni, þats spillti fyr mér ok ǫðrum; vissir þat, mætr gætir ranns rǫðuls.

King of the sun-tent [SKY/HEAVEN > = God], your sinful servant has sworn heavy oaths; that removes men a lot from good sense. I said many things in my bragging which had a corrupting effect on myself and others; you knew that, excellent keeper of the house of the sun [SKY/HEAVEN > = God].


[2] mjǫk: mik B


[2] mjǫk ‘very’: Sveinbjörn Egilsson (note to 444ˣ transcript and 1844 edn) suggests emendation of B’s mik to mjǫk, which has been adopted by all subsequent eds.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.