skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eyv Hál 7I/7 — ôttungr ‘the kinsman’

Varð Hôkun
Hǫgna meyjar
viðr vápnberr,
es vega skyldi,
ok sinn aldr
í odda gný
Freys ôttungr
á Fjǫlum lagði.

Hôkun, viðr meyjar Hǫgna, varð vápnberr, es skyldi vega, ok ôttungr Freys lagði aldr sinn í gný odda á Fjǫlum.

Hákon, tree of the maiden of Hǫgni <legendary hero> [= Hildr (hildr ‘battle’) > WARRIOR], became weapon-bare when he had to fight, and the kinsman of Freyr <god> [= Hákon] laid down his life in the din of points [BATTLE] at Fjaler.

readings

[7] ôttungr: ‘attughr’ FskAˣ

notes

[7] ôttungr Freys ‘the kinsman of Freyr <god> [= Hákon]’: Hákon jarl Grjótgarðsson (see Context above). The identical phrase appears in Þjóð Yt 16/7. A close analogue is ôttung(r) Týs ‘kinsman of Týr’ in st. 10/7, with its counterpart in Þjóð Yt 14/3. Such kennings occur only in these two poems and in Eskál Vell. Similarly restricted in distribution is the theme of the divine ancestry of kings and jarls (Marold 1992, 699; cf. Bagge 2000, 33-6 on ). Presumably the kennings do not imply direct descent from Freyr or Týr (since Óðinn appears as progenitor in st. 1), but they do form part of a programme of implicit comparison with the Yngling kings (see Introduction). It is conceivable that the specific reference to Freyr hints at movement towards the Yngling territory of south-eastern Norway, where toponymic evidence suggests that the cult of Freyr was particularly strong (Brink 2007a, 109).

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.