Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eyv Hál 5I/6 — of ‘over’

Ok náreiðr
á nesi drúpir
vingameiðr,
þars víkr deilir.
Þars fjǫlkunnt
of fylkis hrør
steini merkt
Straumeyjarnes.

Ok náreiðr vingameiðr drúpir á nesi, þars deilir víkr. Þars fjǫlkunnt Straumeyjarnes merkt steini of hrør fylkis.

And the corpse-bearing swaying tree droops on the headland, where it separates the bays. There the well-known Straumeyjarnes is marked by a stone over the ruler’s body.

notes

[6] of ‘over’: In this edn it is assumed that ms. um, as frequently, represents the prep. (normalised) of, and that it refers to the position of the stone marker, i.e. over the burial. Finnur Jónsson reads of and explains it as af ‘on account of’, linked with fjǫlkun(n)t ‘well-known’ (Hkr 1893-1901, IV; Skj B). ÍF 26 reads um and also tentatively suggests sökum ‘on account of’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.