Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 8VII/4 — eingum ‘to no one’

Fýstiz hann með ofsa æstum
að viðrlíkjaz yfrið ríkum
guðs eingetnum syni, en síðan,
sier nægjandi en eingum vægja.
Fúll metnaðrinn er með öllu;
óvarliga, svá ritning próvar;
ætlar sier við dýran drottin
deila megni, hversu er vegnar.

Með æstum ofsa fýstiz hann að viðrlíkjaz guðs yfrið ríkum eingetnum syni, en síðan, nægjandi sier, en vægja eingum. Fúll metnaðrinn er óvarliga með öllu; svá próvar ritning; ætlar sier deila megni við dýran drottin, hversu er vegnar.

With raging hubris he wanted to match himself with God’s abundantly powerful only-begotten son [= Christ], and then, sufficient to himself, to yield to no one. Foul presumption is utterly careless; thus Scripture proves; he intends to pit his strength against the splendid Lord however it turns out.

readings

[4] eingum: eingu 4892

grammar

Pronouns and determiners: engi (none, no)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
engi
engan, engi
engis, enskis
engum
engi
enga
engrar
engri
ekki
ekki
engis, enskis
engu
pl. N
A
G
D
engir
enga
engra
engum
engar
engar
engra
engum
engi
engi
engra
engum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.