Tvá hræðumz eg: dóm og dauða;
deyr sá margr, er eingi bjargar;
mitt eitt veit eg líf hið ljóta
leiða mig í drottins reiði.
Af margfaldri synda saurgan
svíðir brjóst og hefndum kvíðir
fyrir afbrigðin flestra dygða;
fátt er það, er siðuna vátti.
Tvá hræðumz eg: dóm og dauða; margr sá deyr, er eingi bjargar; eg veit hið ljóta líf mitt eitt leiða mig í reiði drottins. Brjóst svíðir af margfaldri saurgan synda og kvíðir hefndum fyrir afbrigðin flestra dygða; fátt er það, er vátti siðuna.
Two things I fear: judgement and death; many a man dies, whom no one saves; I know that my utterly [lit. only] wicked life will bring me to the Lord’s wrath. My breast burns from the manifold defilement of sins and fears revenge for deviation from most virtues; there is little that may give evidence of good morals.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |