Tárum rigni, en tungan þagni;
taki af mál, en þurftug sálin
beriz um fast, svá að búkinn hristi;
bið eg óttandi, ‘hjálp mier, dróttinn!’
Ævinliga með lyftum lófum,
lof ræðandi, á knie sín bæði
skepnan öll er skyld að falla,
skapari minn, fyrir ásjón þinni.
Rigni tárum, en tungan þagni; mál taki af, en þurftug sálin beriz um fast, svá að búkinn hristi; eg bið óttandi, ‘hjálp mier, dróttinn!’ Ævinliga með lyftum lófum er öll skepnan, ræðandi lof, skyld að falla á bæði knie sín, skapari minn, fyrir ásjón þinni.
Let it rain with tears, but let the tongue be silent, let speech die away, and let the needy soul convulse hard, so that the body shakes; I pray fearfully, ‘help me, Lord!’ Unceasingly, with lifted hands, uttering praise, all creation should fall to both its knees, my Creator, before your face.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |