Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 50VII/5 — Sie ‘Let there be’

Ættim vier á Jésúm drottin
ifunarlaust með fullu trausti
út af hjartans instum rótum
allir senn með gráti að kalla.
Sie þier dýrð með sannri prýði;
sunginn heiðr af öllum tungum
eilífliga með sigri og sælu;
sæmd og vald það minkaz aldri.

Ifunarlaust ættim vier allir, senn með fullu trausti að kalla með gráti á drottin Jésúm út af hjartans instum rótum. Sie þier dýrð með sannri prýði, heiðr sunginn af öllum tungum, eilífliga með sigri og sælu; sæmd og það vald minkaz aldri.

Without a doubt, all of us at once with full confidence, should call with weeping on the Lord Jesus from the heart’s deepest roots. Let there be to you glory with true beauty, honour sung from all tongues, eternally with victory and blessing; power and that honour will never be diminished.

readings

[5-8] abbrev. as ‘Se þer dyrd med;’ Bb, ‘Sie þier dyrd’ 99a, ‘Sie þier dyrd med sannrj prydi’ 622, ‘Se þier dyrd med sannre p. s. h. a. o. t. e. m. s. og s.’ 713, ‘Sie þier dyrd med sannri prydi’ 705ˣ

grammar

Irregular verbs: vera (to be)

indic.subj.
pres.pastpres.past
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
em
ert
er
erum
eruð
eru
var
vart
var
várum
váruð
váru

sér

sém
séð
væra
værir
væri
værim
værið
væri
imperative
past part.
ver, verið
verit
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.