skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 41VII/1 — trúig ‘I believe’

‘Föðurætt hans, trúig, fá munu hitta;
finz móðernið hier með þjóðum;
þó er atferðin Jésú burðar
undarlig, svá að skil eg það varla.
Ekki er mier á þessum þokki;
þannin ferr þeim unga manni;
aldri var sá fyrr á foldu
fæddur maðr, er eg næsta hræddumz.

Trúig, fá munu hitta föðurætt hans; móðernið finz hier með þjóðum; þó er atferðin burðar Jésú svá undarlig, að eg skil það varla. Ekki er mier þokki á þessum; þannin ferr þeim unga manni; aldri fyrr var sá maðr fæddur á foldu, er eg hræddumz næsta.

I believe few will encounter his father’s kin; the maternal side is found here among people; nevertheless, the manner of Jesus’ birth is so wondrous, that I scarcely comprehend it. I take no pleasure in this one; thus it turns out for the young man; never before was that man born on earth whom I feared [so] much.

readings

[1] trúig (‘true ek’): ‘tru ec’ 99a, 713, Vb, 4892

notes

[1] trúig fá munu hitta föðurætt hans ‘I believe few will encounter his father’s kin’: The conj. needs to be understood at the beginning of the subordinate cl. The statement here is typical skaldic understatement: ‘his father’ is the ineffable God.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.