skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Lil 39VII/1 — inn ‘The’

Undraz tók inn forni fjandi
fæddan mann, er skilja var bannað,
og þvílíkt, sem andinn segði
orðin slík af tungu forðum:
‘Þykki mier, sem nýjung nökkur
nálgiz heim og ættir beima;
eitthvað klókt mun drottinn dikta:
duldr em eg, því að ferr af huldu.

Inn forni fjandi tók undraz fæddan mann, er var bannað skilja, og þvílíkt sem andinn segði slík orðin af tungu forðum: ‘Mier þykki, sem nökkur nýjung nálgiz heim og ættir beima; drottinn mun dikta eitthvað klókt; eg em duldr, því að ferr af huldu.

The old fiend was amazed at the newborn man, whom he was prohibited from understanding, and it was as if the spirit spoke words like these with his tongue long ago: ‘It seems to me that some new thing draws near to the world and families of men [MANKIND]; the Lord will be devising something clever; I am ignorant, because it is being kept secret.

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.