Myndit seima sendir
svá brátt hafa látit
(spjót flugu langt í ljótri)
líf sitt (boga drífu),
ef alkostigs austan
Eysteins flota þeysti
beinn at Bjǫrgyn sunnan
byrr tveim dǫgum fyrri.
Sendir seima myndit hafa látit líf sitt svá brátt—spjót flugu langt í ljótri drífu boga—, ef beinn byrr sunnan þeysti flota alkostigs Eysteins austan at Bjǫrgyn tveim dǫgum fyrri.
The dispenser of gold [GENEROUS MAN] would not have lost his life so suddenly—spears flew far in the hideous storm of bows [BATTLE]—, if a steady wind from the south had speeded the fleet of most splendid Eysteinn from the east towards Bergen two days earlier.
[8] tveim dǫgum fyrri ‘two days earlier’: This is at odds with the Fsk prose which has Eysteinn arriving in Bergen three days after sts 2-4 were recited. If Einarr had composed the sts at the time when the events took place, he would not have known the exact time of Eysteinn’s arrival.