Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Hardr II 2II/4 — skrautum ‘ships’

Luku vág viku,
vara kostr fara
brýns, Bjǫrgynjar,
braut háskrautum.

Luku vág Bjǫrgynjar viku; vara kostr brýns háskrautum fara braut.

They closed the bay of Bergen for a week; there was no possibility for the tall ships to speed away.


[4] skrautum: háskautum FskAˣ, ‘harskrautum’ 42ˣ


[4] háskrautum ‘the tall ships’: See the comparable - in hánǫðru ráfiðris ‘the tall adder of the sailyard-feather’ below (st. 4/3). ÍF 28 and ÍF 29 take Skrauti (dat. pl. Skrautum) as the name of an ox (unattested) and as part of a kenning for ‘ship’: -Skrautum ‘for the oarlock-oxen (i.e., for the ships)’. For other interpretations, see Note to l. 3 above.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.