Myndi bragr nú brǫndum
baugness vesa þessi
— kannk rausnarskap ræsis —
ef lofða gramr lifði
leikmildr Sigurðr Hildar
— þess lýsik veg vísa —
vellum grimmr inn ellri.
Þessi bragr myndi nú vesa raundýrliga launaðr brǫndum baugness — kannk rausnarskap ræsis —, ef Sigurðr inn ellri, gramr lofða, grimmr vellum, Hildar leikmildr, lifði; lýsik veg þess vísa.
This poem would now be magnificently rewarded with the fires of the bracelet-headland [ARM > GOLD] — I know the munificence of the king —, if Sigurðr the elder, king of men, fierce to gold, generous with the play of Hildr [BATTLE] [lit. play-generous of Hildr] were alive; I praise the honour of this king.
[6, 8] Sigurðr inn ellri ‘Sigurðr the elder’: King Sigurðr Jórsalafari ‘Jerusalem-traveller’ Magnússon (r. 1103-30), who was renowned for his generosity.
Pronouns and determiners: Definite article
The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)
This view shows information about an instance of a word in a text.