skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 65VII/5 — af ‘from’

Heims hykk hingat kvômu
hǫfuðsmenn í stað þenna
— snarr tyggi bergr seggjum
sólar — erkistóli.
Hérs af himna gervis
heilagr viðr — sem biðjum,
yfirskjǫldungr, bjarg, aldar,
oss — píningar krossi.

Hykk hǫfuðsmenn heims kvômu erkistóli hingat í stað þenna; snarr tyggi sólar bergr seggjum. Hérs heilagr viðr af krossi píningar gervis himna; yfirskjǫldungr aldar, bjarg oss, sem biðjum.

I know that the rulers of the world brought an archbishopric here to this place; the quick prince of the sun [= God (= Christ)] saves men. Here there is holy wood from the Cross of torture of the maker of the heavens [= God (= Christ)]; supreme king of men [= God], protect us as we pray.

notes

[6, 8] heilagr viðr af krossi píningar ‘holy wood from the Cross of torture’: King Sigurðr Jórsalafari (‘Jerusalem-traveller’) brought the relic of Christ’s Cross to Trondheim after receiving it as a gift from Baldwin I of Jerusalem during a trip to Palestine in 1110 (Ágr, 50-1; Storm 1888, 66; Hkr, III, 250).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.