skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 48VII/5 — gat ‘was able’

Missti maðr, es lýsti,
— morginn vas þá — borgar
styrks mundriða steindrar
styrsnjallr roðins galla.
Nýtr gat séð á sléttri
seimþiggjandi liggja
grundu gylðis kindar
gómsparra sér fjarri.

Styrsnjallr maðr missti styrks, roðins galla steindrar borgar mundriða, es lýsti; morginn vas þá. Nýtr seimþiggjandi gat séð gómsparra gylðis kindar liggja fjarri sér á sléttri grundu.

The battle-bold man missed the strong, reddened destruction of the stained stronghold of the sword-hilt [SHIELD > SWORD] when it grew light; it was morning then. The useful gold-receiver [MAN] was able to see the gum-spar of the wolf’s offspring [SWORD] lying far from him on the flat ground.

readings

[5] Nýtr gat séð: Þátti sinn Bb

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.