Hneitir, frák, at héti,
hjaldrs at vápna galdri,
Óláfs hjǫrr, þess’s orra
ilbleikum gaf steikar.
Þeim klauf þengill Rauma
þunnvaxin ský gunnar
— rekin bitu stôl — á Stikla-
stǫðum valbastar rǫðli.
Frák, at hjǫrr Óláfs, þess’s gaf steikar ilbleikum orra hjaldrs at galdri vápna, héti Hneitir. Þeim rǫðli valbastar klauf þengill Rauma þunnvaxin ský gunnar á Stiklastǫðum; rekin stôl bitu.
I heard that the sword of Óláfr, who gave meat to the pale-footed blackcock of battle [RAVEN] at the chant of weapons [BATTLE], was called Hneitir. With that sun of the sword-hilt [SWORD] the king of the Raumar [= Óláfr] clove the thin-grown clouds of battle [SHIELDS] at Stiklestad; inlaid steel weapons bit.
[8] rǫðli valbastar ‘with the sun of the sword-hilt [SWORD]’: Valbǫst f. is the name of a decorative metal plate on the handle of a sword (cf. LT, 275); cf. Egill Lv 42/8V eld valbasta ‘fire of sword-hilts [SWORD]’. Schrodt 1975 argues that valbǫst is a sword-heiti meaning ‘corpse-striker’.