skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Geisl 23VII/2 — muni ‘somewhat’

Þar kom blindr — en byrjak
blíð verk — muni síðar
auðar njótr, es ýtar
jǫfurs bein þvegit hǫfðu.
Sjónbrautir þó sínar,
seggjum kunns, í brunni
ôrr, þeims Óláfs dreyra,
orms landa, vas blandinn.

Blindr njótr auðar kom þar muni síðar, es ýtar hǫfðu þvegit jǫfurs bein; en byrjak blíð verk. Ôrr orms landa þó sjónbrautir sínar í brunni, þeims vas blandinn dreyra Óláfs, kunns seggjum.

A blind enjoyer of wealth [MAN] came there somewhat later, where men had washed the prince’s bones; and I will begin the happy work. The messenger of the serpent’s lands [GOLD > MAN] washed his sight-paths [EYES] in the spring which was blended with the blood of Óláfr, known to men.

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.