Vakit frák víg á Stikla-
(víðlendr) -stǫðum síðan
(Innþrœndum lét undir
almreyrs lituðr dreyra).
Heims þessa frák hvassan
— hvatir felldu gram skatnar —
— þeir drýgðu bǫl — brigðu
branddríf numinn lífi.
Síðan frák vakit víg á Stiklastǫðum; víðlendr lituðr almreyrs lét undir Innþrœndum dreyra. Frák hvassan branddríf numinn brigðu lífi þessa heims; hvatir skatnar felldu gram; þeir drýgðu bǫl.
Then I heard that a battle broke out at Stiklestad; the widely-landed reddener of the elm-reed [ARROW > WARRIOR] caused the wounds of the Innþrœndir to bleed. I heard that the brave sword-driver [WARRIOR] was taken from the transitory life of this world; rash men killed the king; they committed evil.