Þats orðslœgjum eigi
aldrbót konungs skaldi.
Þats eigi aldrbót orðslœgjum skaldi konungs.
That is not fame for the king’s word-cunning skald.
[2] aldrbót ‘fame’: The sense of this word (lit. ‘life-reward’) is ‘an improvement in [the skald’s] circumstances’.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |