Þú ert margföldust mildi
mjúklætis hásæti
grundin guðdóms anda
góð og Jésús móðir.
Brjóst eilífrar ástar,
óflekkuð, gaftu drekka,
full af fögnuð öllum,
frú mín, syni þínum.
Þú ert margföldust mildi, hásæti mjúklætis, góð grundin anda guðdóms, og móðir Jésús. Gaftu brjóst eilífrar ástar syni þínum drekka, óflekkuð frú mín, full af öllum fögnuð.
You are the most manifold mercy, the high-seat of humility [= Mary], virtuous land of the spirit of the Godhead and mother of Jesus [= Mary]. You gave the breast of eternal love to your son to drink, my unblemished lady, full of all joy.