Runnu ríkamanni
reiðimál og eiðar;
beiðir giekk við brúðar
borða hverju orði.
Lýsti ljúfliga ástir
lundur silkigrundar
auðs, og unni síðan
ágætt víf sem lífi.
Reiðimál og eiðar runnu ríkamanni; beiðir borða giekk við hverju orði brúðar. Lundur auðs lýsti ljúfliga ástir silkigrundar, og ágætt víf unni síðan sem lífi.
The wrathful speech and the oaths left the powerful man; the demander of shields [WARRIOR] admitted to the woman’s every word. The tree of wealth [MAN] fondly declared love [lit. loves] for the silk-ground [WOMAN], and the famous lady later loved [him] like her own life.
case: nom.