Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 7VII/5 — lifa ‘live’

Helgir englar        kómu ór himnum ofan
        ok tóku sál hans til sín;
í hreinu lífi        hon skal lifa
        æ með almátkum guði.

Helgir englar kómu ofan ór himnum ok tóku sál hans til sín; hon skal lifa í hreinu lífi æ með almátkum guði.

Holy angels came down from the heavens above, and gathered his soul to themselves; it will live in a pure existence forever with almighty God.

readings

[5, 6] hon skal lifa æ: hon skal æ lifa all

notes

[5-6] hon skal lifa æ með almátkum guði ‘it [lit. she, viz. the soul] will live ... forever with almighty God’: In keeping with earlier eds (Skj B; Skald; Bugge) æ ‘forever’ (l. 5) has been moved to l. 6 to provide the necessary alliteration.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.