Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 54VII/4 — þeir ‘they’

Vestan sá ek fljúga        vánardreka
        ok fell á Glævalds götu;
vængi þeir skóku,        svát víða þótti mér
        springa hauðr ok himinn.

Vestan sá ek vánardreka fljúga ok fell á götu Glævalds; þeir skóku vængi, svát hauðr ok himinn þótti mér springa víða.

From the west I saw a dragon of expectation flying and it landed on Glævaldr’s road; they shook their wings, so that earth and heaven seemed to me to spring widely apart.

readings

[4] þeir skóku: skóku þeir 10575ˣ

notes

[4] þeir skóku ‘they shook’: Skj B and Skald emend the pl. verb to sg. skók. Njörður Njarðvík (1991, 84) explains the pl. by assuming that the dragon of l. 2 is accompanied by others. Björn M. Ólsen (1915, 51) suggests that the pl. verb refers both to the vánardreki and to Glævaldr, also envisaged as a winged being. Njörður Njarðvik (1991, 194) notes earlier eds’ comparison of the dragon with the dragon of Revelations XII. Many visions have similar dragon-like beasts who devour souls, e.g. Dugg (Cahill 1983, 58-61).

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.