Sól ek sá sjaldan hryggvari;
mjök var ek þá ór heimi hallr;
tunga mín var til trés metin
ok kólnat at fyrir utan.
Ek sá sól, sjaldan hryggvari; ek var þá mjök hallr ór heimi; tunga mín var metin til trés ok kólnat at fyrir utan.
I saw the sun, [I was] seldom more grief-stricken; I was then forcefully tilting out of this world; my tongue was as if turned to wood and it was chilled on the outside.
[4-5] tunga mín var metin til trés ‘my tongue was as if turned to wood’: Metin from meta ‘to estimate, value, assess as, regard, perceive as’.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |