Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 19VII/3 — þótt ‘though’

Óvinum þínum        trú þú aldrigi,
        þótt fagrt mæli fyr þér;
góðu þú heit;        gótt er annars
        víti hafa at varnaði.

Trú þú aldrigi óvinum þínum, þótt mæli fagrt fyr þér; heit þú góðu; gótt er hafa annars víti at varnaði.

Never trust your enemies, though they speak fair words to you; promise good things; it is good to have another’s punishment as a warning.


[3] þótt: om. 167b 6ˣ


[3] þótt fagrt mæli fyr þér ‘though they speak fair words to you’: The l. requires alliteration on <f>, not <þ>. Most eds regularise (so Skj B, Skald) by using the more archaic form of the prep. fyrir (which receives full stress) and deleting þér. For the sentiment, cf. Hsv 42/2-3: þótt fagrt mæli | þarftu eigi þeim at trúa ‘though they speak well, you need not trust in them’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.