Ok inn í sal sinnar
siðfróðastir móður
— brœðr hlutu œzta blíðu —
brynþings viðir gingu;
en ítrfoldar elda
Endils sonu kenndit
hirðigôtt, þótt hitti
h…ðir móður,
Ok viðir brynþings, siðfróðastir, gingu inn í sal móður sinnar; brœðr hlutu œzta blíðu; en hirðigôtt elda ítrfoldar Endils kenndit sonu, þótt h…ðir hitti móður,
And the trees of the mailcoat-assembly [BATTLE > WARRIORS], very well instructed in religion, went into their mother’s hall; the brothers received the best hospitality; but the nursing-tree of the fires of the glorious ground of Endill <sea-king> [SEA > GOLD > WOMAN] did not recognise her sons, although … met their mother,
Verbs: Strong Verbs
The stem of the subjunctive pl. is i-mutation of the indicative pl..
lúka ‘shut, end’
Indicative | Subjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present | Past | Present | Past | ||
Active voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýk lýkr lýkr | lauk laukt lauk | lúka lúkir lúki | lyka lykir lyki |
pl. | 1 2 3 | lúkum lúkið lúka | lukum lukuð luku | lúkim lúkið lúki | lykim lykið lyki |
infinitive pres. part. past part. | lúka lúkandi lúkinn, lúkin, lúkit | ||||
Middle voice | |||||
sing. | 1 2 3 | lýkumk lýksk lýksk | laukumk laukzk lauksk | lúkumk lúkisk lúkisk | lykumk lykisk lykisk |
pl. | 1 2 3 | lúkumk lúkizk lúkask | lukumk lukuzk lukusk | lúkimk lúkizk lúkisk | lykimk lykizk lykisk |
infinitive pres. part. past part. | lúkask lúkandisk lúkizk |