skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 51VII/3 — blíðu ‘hospitality’

Ok inn í sal sinnar
siðfróðastir móður
— brœðr hlutu œzta blíðu
brynþings viðir gingu;
en ítrfoldar elda
Endils sonu kenndit
hirðigôtt, þótt hitti
h…ðir móður,

Ok viðir brynþings, siðfróðastir, gingu inn í sal móður sinnar; brœðr hlutu œzta blíðu; en hirðigôtt elda ítrfoldar Endils kenndit sonu, þótt h…ðir hitti móður,

And the trees of the mailcoat-assembly [BATTLE > WARRIORS], very well instructed in religion, went into their mother’s hall; the brothers received the best hospitality; but the nursing-tree of the fires of the glorious ground of Endill <sea-king> [SEA > GOLD > WOMAN] did not recognise her sons, although … met their mother,

readings

[3, 4] œzta blíðu brynþings: ‘øtsta [...] þ[...]gs’ 673b, ‘østrar iþ(io) en(gg)is [...]egs’ 673bÞH, ‘øtstan [...]gs’ 673bFJ

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.