Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 5VII/4 — sóttu ‘had’

Ok bæði hjú blíðan
byskups fund — at mundum
þeim hykk þrifn kómu —
þá nótt með veg sóttu,
ok tveir með þeim þeira
— þýðr gaf lærdóms prýðir
hǫldum hilmis foldar
hirðnǫfn — synir skírðusk.

Ok bæði hjú sóttu þá nótt blíðan fund byskups með veg — hykk þrifn kómu þeim at mundum — ok tveir synir þeira skírðusk með þeim; þýðr prýðir lærdóms gaf hǫldum foldar hilmis hirðnǫfn.

And both husband and wife had that night a gracious reception from the bishop with honour — I think good fortune came within their grasp — and their two sons were baptised with them; the kindly adorner of learning [BISHOP] gave the men names of the court of the ruler of the earth [(lit. ‘court-names of the ruler of the earth’) = God > HEAVEN].



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.