Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 47VII/4 — miklu ‘a great’

Hermanna fór hranna
hyrbrjótr liði at móti,
samr vas íkn at fremja
sik Plácitus, miklu.
Ógn stóð angrs af hegni;
ulfgœðendr þá flœðu;
þegn hlaut goðs fyr gagni —
gr háðisk vel — ráða.

Hranna hyrbrjótr fór at móti miklu liði hermanna; Plácitus vas samr at fremja sik íkn. Ógn stóð af hegni angrs; ulfgœðendr flœðu þá; þegn goðs hlaut ráða fyr gagni; gr háðisk vel.

The destroyer of the fire of the waves [(lit. ‘fire-destroyer of the waves’) GOLD > GENEROUS MAN] went to meet a great host of warriors; Plácitus was disposed to distinguish himself in battle. Menace issued from the suppressor of sin [HOLY MAN]; the wolf-feeders [WARRIORS] fled then; God’s retainer [HOLY MAN] was able to gain the victory; the battle was fought well.

readings

[4] miklu: ‘m[...]’ 673b, ‘mikli’ or ‘mikla’ 673bSE, ‘[...]’ 673bÞH, ‘miklō’ 673bFJ

grammar

Strong form: in -ll

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
gamall
gamlan
gamals
gǫmlum
gǫmul
gamla
gamallar
gamalli
gamalt
gamalt
gamals
gǫmlu
pl. N
A
G
D
gamlir
gamla
gamalla
gǫmlum
gamlar
gamlar
gamalla
gǫmlum
gǫul
gǫmul
gamalla
gǫmlum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.