Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 42VII/3 — kunni ‘could’

Brátt rézk í fǫr flýtir
flœðar elds með brœðrum;
maðr kunni þá manni
megintíðendi at segja.
Sóttu fund, es frétti,
fákríðanda víðis,
lofða sveit, at lifði
lengr Plácitus, drengir.

Flýtir elds flœðar rézk brátt í fǫr með brœðrum; maðr kunni þá at segja manni megintíðendi. Drengir sóttu fund víðis fákríðanda, es sveit lofða frétti at Plácitus lifði lengr.

The hastener of the fire of the flood [GOLD > GENEROUS MAN] set out at once on the journey with the brothers; [each] man could then tell [the other] man the important news. Men sought a meeting with the rider of the horse of the ocean [(lit. ‘horse-rider of the ocean’) SHIP > SEAFARER] when the band of men heard that Plácitus still lived.

grammar

Verbs: Preterite-present verbs

The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.

eigamegakunnaskulumunumuna
indic.
pres.
sing.


pl.
1st
2nd
3rd
1st
2nd
3rd
á
átt
á
eigum
eiguð
eigu

mátt

megum
meguð
megu
kann
kannt
kann
kunnum
kunnuð
kunnu
skal
skalt
skal
skulum
skuluð
skulu
mun
munt
mun
munum
munuð
munu
man
mant
man
munum
munið
muna
indic. past stem
subj. pres. stem
subj. past stem
átt-
eig-
ætt-
mátt-
meg-
mætt-
kunn-
kunn-
kynn-
skyld-
skyl-
skyld-
mund-
myn-
mynd-
mund-
mun-
mynd-
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.