Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 4VII/7 — men ‘necklace’

Heim kom hodda geymir;
hagat … vel þvís sagði
viggþollr … dyggva
Vinnils konu sinni.
(Seims) kvað sér í draumi,
(svǫr veitti þau bǫrvi)
menreið mána slóðar
mjúklynd konung sýndan.

Geymir hodda kom heim; Vinnils viggþollr … vel hagat, þvís sagði konu sinni dyggva … Mjúklynd menreið kvað konung slóðar mána sýndan sér í draumi; veitti þau svǫr bǫrvi seims.

The keeper of hoards [MAN] came home; the tree of the horse of Vinnill <sea-king> [(lit. ‘the horse-tree of Vinnill’) SHIP > SEAFARER] … behaved well in telling his wife the excellent … The gentle necklace-bearer [WOMAN] said that the king of the path of the moon [SKY/HEAVEN > = God] had appeared to her in a dream; she gave these answers to the tree of gold [MAN].

readings

[7] menreið: ‘[...]reiþ’ 673b, ‘men reiþ’ 673bFJ

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.