Bliktýnir vann beina
(bauglestanda) gestum
sunds (tóksk harmr af hǫndum
hôr), þeims komnir vôru.
Útbeiti frák Áta
undrask brœðr, þás fundu,
skíðs, á skrautvals beiði
skokks áhyggju þokka.
Sunds bliktýnir vann beina gestum, þeims vôru komnir; hôr harmr tóksk af hǫndum bauglestanda. Frák brœðr undrask útbeiti skíðs Áta, þás fundu þokka áhyggju á beiði skrautvals skokks.
The destroyer of the shine of the channel [(lit. ‘shine-destroyer of the channel’) GOLD > GENEROUS MAN] gave hospitality to the guests who had arrived; deep sorrow lifted from the ring-destroyer [GENEROUS MAN]. I have heard that the brothers wondered at the steerer of the ski of Áti <sea-king> [SHIP > SEAFARER], when they sensed a disposition of anxiety in the demander of the adornment-horse of the deck-plank [SHIP > SEAFARER].
[4] vôru: ‘u[...]r[...]’ 673b, ‘uaro’ 673bÞH, ‘uoro’ 673bFJ
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |