Lýtr engla lið ítrum
angrhrjóðanda ok þjóðir;
einn es ǫllu hreinni,
allt gótt sás skóp, dróttinn.
Lið engla ok þjóðir lýtr ítrum angrhrjóðanda; einn dróttinn, sás skóp allt gótt, es ǫllu hreinni.
The band of angels and humankind bows to the glorious sin-destroyer [= God]; the one Lord, who created everything good, is purer than all.
[4] dróttinn: ‘[...]en’ 673b, ‘drotteɴ h. s. e.’ 673bÞH, ‘droteɴ’ 673bFJ
[3, 4] einn dróttinn ... es ǫllu hreinni ‘the one Lord is purer than all’: Kock (NN §3143A) takes this as equivalent to the idiomatic einn + sup., in which case it would be translated ‘the Lord is the purest of all’. Cf. GunnLeif Merl I 56/1VIII.