skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 26VII/8 — ins ‘the’

Ok þás heiptar hnekkir
harmtvistr sona missti,
dýrðar vôttr — við dróttin
dælt gerði sér — mæ*lti:
‘Éls, halt við mik máli
(míns freistat nú) þínu,
frægr valderir foldar
(framar en Jóbs ins gamla).

Ok þás harmtvistr hnekkir heiptar missti sona, mæ*lti vôttr dýrðar — gerði sér dælt við dróttin —: ‘Halt við mik máli þínu, frægr valderir foldar éls; nús mín freistat framar en ins gamla Jóbs.

And when the sorrow-muted subduer of wrath [HOLY MAN] lost his sons, the witness of glory [MARTYR] spoke — addressed the Lord familiarly —: ‘Keep your promise to me, renowned ruler of the ground of the storm [SKY/HEAVEN > = God]; now I have been tried harder than Job the old [was].

grammar

Pronouns and determiners: Definite article

The definite article is normally suffixed to nouns, except in some cases where it is used with an adjective. If the noun form ends in a vowel, the 'i' in the article is dropped. If the noun form ends in 'um', the 'm' and 'i' are both dropped. E.g. hesta (acc. pl.) > hestana (acc. pl. definite); hestum (dat. pl.) > hestunum (dat. pl. definite)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
inn
inn
ins
inum
in
ina
innar
inni
it
it
ins
inu
pl. N
A
G
D
inir
ina
inna
inum
inar
inar
inna
inum
in
in
inna
inum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.