Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pl 24VII/6 — lengi ‘for a long time’

Lifði halr, sás hafði
hranne*lds tekit svanna,
blótum gnœgðr, frá brigði
blíðum, fá vetr síðan.
Hús átti sér hættin
hǫrstrengs * at þat lengi
Jǫrð í aldingarði
ógntvist ok helt kristni.

Blótum gnœgðr halr, sás hafði tekit svanna frá blíðum brigði hranne*lds, lifði fá vetr síðan. Hættin Jǫrð hǫrstrengs átti sér lengi * at þat hús í aldingarði ok helt, ógntvist, kristni.

The man, steeped in heathen practices, who had taken the woman from the gentle breaker of the wave-fire [GOLD > GENEROUS MAN], lived few winters longer. The virtuous Jǫrð <goddess> of the linen-ribbon [WOMAN] owned for a long time after that a house in an orchard and kept [her] Christian faith, although muted by [impending] danger.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.