Varð yfir várum hirði
vel skýrð gleði dýrðar
hærri en heimrinn fyrri
Kemr í stað að styðja
sterkligt trúar merki
mildingr mána foldar
†mýr lífs fyldur skýrum†.
Vel skýrð gleði dýrðar, hærri en heimrinn fyrri ... varð yfir várum hirði. Mildingr foldar mána kemr í stað að styðja sterkligt merki trúar; †mýr lífs fyldur skýrum†.
A well-expounded joy of glory, greater than the world previously ... came over our pastor. The king of the land of the moon [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] comes at once to support the strong standard of faith; ...
[6] merki trúar ‘standard of faith’: Cf. the corresponding Lat. phrase vexillum fidei ‘standard of faith’ frequently used as a circumlocution for the Cross (e.g. in the hymn Rex aeterne Domine: AH 51, 5, no. 2, st. 9).