Vildi hlýðni halda
háleitr trúar veitir
enn og mála minniz
meistara síns í freistni.
Gietrað sieð við sútum,
— svá unni lífs brunni
heitt — á sár, þau er settu
sárleitir guði várum.
Háleitr veitir trúar vildi enn halda hlýðni og minniz í freistni mála meistara síns. Gietrað sieð við sútum, á sár, þau er sárleitir settu várum guði; svá heitt unni brunni lífs.
The sublime dispenser of faith [APOSTLE] still wished to practise obedience and in temptation remembers the words of his master. He is not able to guard against sorrows, to look upon those wounds which the cruel ones inflicted on our God; so ardently did he love the well of life.
[6] brunni lífs ‘the well of life’: A common epithet of Christ. Cf., e.g., Mess215, 124/30: brunnr (Mess2625, 49/13: bruþr) lífs; Anon Heildr 2/3-4 af mætum ... lífsins brunni ‘from the worthy spring of life’ (but here probably of the Holy Spirit); Manz 1941, no. 371 (Ps. XXXV.10) fons vitae ‘fountain of life’, no. 733 Fons vite peremnis Ihesu ‘Jesus, the fount of eternal life’; S. Columbanus, Sermones, col. 254: Jesus Christus est Fons vitae ‘Jesus Christ is the fount of life’.