Vildi hlýðni halda
háleitr trúar veitir
enn og mála minniz
meistara síns í freistni.
Gietrað sieð við sútum,
— svá unni lífs brunni
heitt — á sár, þau er settu
sárleitir guði várum.
Háleitr veitir trúar vildi enn halda hlýðni og minniz í freistni mála meistara síns. Gietrað sieð við sútum, á sár, þau er sárleitir settu várum guði; svá heitt unni brunni lífs.
The sublime dispenser of faith [APOSTLE] still wished to practise obedience and in temptation remembers the words of his master. He is not able to guard against sorrows, to look upon those wounds which the cruel ones inflicted on our God; so ardently did he love the well of life.
[3-4] minniz mála meistara síns ‘remembers the words of his master’: Cf. Pétr 14/23-4: Hann mintiz þa fyrr sagðra orða drottins um sina neiting ok gret beiskliga ‘He then remembered the previously uttered words of the Lord about his denial and wept bitterly’; Luke XXII.61-2 et recordatus est Petrus verbi Domini ... et egressus foras Petrus flevit amare ‘and Peter remembered the word of the Lord ... and Peter going out, wept bitterly’ (cf. Matt. XXVI.75). This st. should logically follow st. 42 (see Introduction and Notes to 42/5-6, 7).