skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 30VII/6 — fjanda ‘enemy’

Útan bækr hefir ítra
öll ritninga vitni;
kann því mætr í máta
megnstærir fólk læra.
Breyzku holdi og hetskum
heims stríðandi fjanda
mettaz saðning sætri,
sanndyggr, heilags anda.

Hefir útan bækr öll vitni ítra ritninga; því kann mætr megnstærir læra fólk í máta. Sanndyggr stríðandi breyzku holdi og hetskum fjanda heims mettaz sætri saðning heilags anda.

He knows by heart [lit. without books] all the testimonies of glorious scriptures; therefore the excellent increaser of strength [APOSTLE] can instruct people properly. The truly worthy fighter against the frail flesh and the malignant enemy of the world [= Devil] is sated with the sweet feast of the Holy Spirit.

notes

[5-6]: Ms. ‘Breysku holldi ok heimsku’ lacks skothending; ms. ‘heim strida fianda’ lacks aðalhending. All eds emend ‘strida’ to a form of stríðandi ‘(one) fighting against (something), an opponent’, and assume loss of -s in heims by haplography. Stríðandi, pres. part. governs dat. holdi and fjanda. Kock (NN §1732) objects to Finnur Jónsson’s interpretation (Skj B): bekæmpende verdens skrøbelige kød og djævelens dumhed ‘fighting against the frail flesh of the world and the devil’s stupidity’, and proposes that ms. ‘heīskū’ is a scribal error for ‘hetskū’ (cf. OSwed. hætsker; Dan. hadsk; MLG hetisch ‘spiteful, savage, malignant’). This emendation provides skothending with breyzku (cf. AEW: breyskr from German *brautiska-) although an OIcel. adj. *hetskr is not otherwise attested. (Cf. Notes to rís 28/8; jungum 29/8.)

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.