Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 24VII/4 — skýrt ‘the clear’

Bar Jónam guð greinir
góðan Símón þjóðum;
nafn skýrir ‘berg skærast’
skýrt ritningar vitni.
Yfir það berg til bjarga
blíðr kva*z mundu smíða
kristni kennir fastra
Kristr hermargra lista.

Guð greinir þjóðum Símón Bar Jónam góðan; skýrt vitni ritningar skýrir nafn ‘berg skærast’. Yfir það berg kva*z Kristr, blíðr kennir fastra lista, mundu smíða kristni til bjarga hermargra.

God explains to nations that Simon Bar-Jona is good; the clear testimony of scripture interprets his name as ‘purest rock’. Upon that rock, Christ, the joyful teacher of steadfast virtues, said that he would build Christianity for the salvation of very many.


[4] skýrt: ‘skyr’ 621


[3-4]: Cf. Matt. XVI.18: ego dico tibi quia tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam ‘I say to thee that thou art Peter, and upon this rock I will build my church’; Pétr 6/9-11: ek segi þer, at þu ert steinn, ok yfir þann steinn mun ek smiða mina kristni ‘I say to you that you are a rock, and over that rock I will build my Christianity’. (See st. 32/5-6 and Note.) — [4] skýrt ‘clear’: Ms. ‘skyr’, emended to agree with vitni (l. 4) (n. nom. sg.)



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.