skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Pét 23VII/6 — af ‘for’

Svaraði Símón dýrum
sólranns kóngi þannveg
einarðar- fystr -orði
— orð það er þarfligast vorðið —
‘Þú ert Kristr inn kæsti
kunnr af hjálpar brunni
lifandi sonr guðs sendur
sannr og eins nie annars’.

Fystr svaraði Símón dýrum kóngi sólranns einarðarorði þannveg — það orð er vorðið þarfligast — : ‘Þú ert inn kæsti Kristr, kunnr af brunni hjálpar, sendur sannr sonr lifandi og eins guðs nie annars’.

Simon first answered the precious king of the sun-hall [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)] with a statement of sincerity thus — that remark has become most salutary — : ‘You are the most beloved Christ, known for the spring of salvation, sent [as] the true son of the living and one God and of no other’.

notes

[6]: With kunnr af (with dat. object) cf. perhaps the use of kunnr with dat. in the sense ‘renowned for (something)’; e.g. Anon Mgr 1/3 kunnr mildi ‘renowned for mercy’. With brunnr hjálpar ‘the spring of salvation’, cf. fons salutis ‘fount of salvation’; Fritzner: hjalparæðr; Schottmann 1973, 59; Note to st. 40/6 brunnr lífs ‘the well of life’.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.