Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 70II/4 — engi ‘no’

Nú vill kapp*
við konungsfrænda
afreksmaðr
engi deila.
Giptudrjúgr,
sem glíkligt es,
verðr vinsæll
vella deilir.

Nú vill engi afreksmaðr deila kapp* við konungsfrænda. Vinsæll deilir vella verðr giptudrjúgr, sem es glíkligt.

Now no outstanding man wishes to try his courage against the king’s kinsman. The popular distributor of pure gold [GENEROUS MAN] becomes lasting in good luck, as is likely.

grammar

Pronouns and determiners: engi (none, no)

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
engi
engan, engi
engis, enskis
engum
engi
enga
engrar
engri
ekki
ekki
engis, enskis
engu
pl. N
A
G
D
engir
enga
engra
engum
engar
engar
engra
engum
engi
engi
engra
engum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.