Fór málsnjallr
Magnús konungr
til Írlands
ungr at herja.
Varð ágætr
Eysteins faðir
fleina flaug
felldr í þeiri.
Málsnjallr Magnús konungr fór ungr til Írlands at herja. Ágætr faðir Eysteins varð felldr í þeiri flaug fleina.
Eloquent King Magnús went young to Ireland to harry. The famous father of Eysteinn [= Magnús] was killed in that flight of spears [BATTLE].
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |