Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv III 27VII/2 — því ‘because’

Máría, krjúpa menn þier,
mætust, því að ágætr
setti þig fyrir mikinn mátt
móður sína, hreint fljóð.
Ei*gi* mun svá aumligr
iðrandi, ef þig biðr,
að hann fariz, frúin skær;
flestra ertu hjálp mest.

Mætust Máría, menn krjúpa þier, því að ágætr setti þig, móður sína, hreint fljóð, fyrir mikinn mátt. Iðrandi mun ei*gi* svá aumligr, að hann fariz, ef biðr þig, skær frúin; ertu mest hjálp flestra.

Most glorious Mary, men kneel to you, because the famous one placed you, his mother, the pure woman, in charge of great power. There will not be a repenting one so miserable that he perishes, if he worships you, luminous lady; you are the greatest help of most people.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.