‘Munni hans,’ kvað mekt sönn,
‘mart lúkiz upp bjart;
tungan endi sinn saung,
og sjái fyst, hvað það má.’
Skýja laus skör ló;
skilja má, að kantil
Áve Máría upphaf
á var þar skráð þá.
‘Munni hans,’ kvað sönn mekt, ‘lúkiz mart upp bjart; tungan endi saung sinn, og sjái fyst, hvað það má.’ Laus skör skýja ló; má skilja, að kantil, Áve Máría upphaf, var þá skráð þar á.
‘Through his mouth,’ said the True Power, ‘much may be revealed brightly; the tongue ended its song, and let us first see, what that can do.’ The deceitful crowd of clouds [DEVILS] lied; one can discern that a song, Hail Mary, the beginning, was then written on it.
[1] Munni: munnr 721
[1] munni (m. dat. sg.) ‘through [his] mouth’: The ms. reading munnr (m. nom. sg.) ‘mouth’ has been emended to dat. to provide an instr. for lúkiz upp ‘may be revealed’ (l. 2).