Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mv III 12VII/8 — miskunn ‘mercy’

Hrópar hinn, er gaf glæp,
og greinir þegar klerks mein;
löstu berr á loft fast;
ló hann við mart þó,
áðr himins björt brúðr
borgið fekk hans sorg;
er af rótum riettlát
runnin upp við miskunn.

Hinn hrópar, er gaf glæp, og greinir þegar mein klerks; berr löstu fast á loft; hann ló við mart þó, áðr björt brúðr himins fekk borgið sorg hans; riettlát er runnin upp af rótum við miskunn.

The one who gave sin shouts, and at once explains the cleric’s offences; he spreads the sins ardently into the air; he lied about much, though, before the bright bride of heaven [= Mary] could mitigate the man’s misery; the just one is infused from the roots with mercy.


[7, 8] er runnin upp af rótum við miskunn ‘is infused from the roots with mercy’: Lit. ‘has shot up from the roots with mercy’. The sense is that Mary was filled with mercy from head to toe.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.